Obtenez Luxembourg

Tout savoir sur le Luxembourg

Le site du gouvernement luxembourgeois donne un aperçu du Grand-Duché de Luxembourg, plus particulièrement, Des aspects importants de la vie politique, luxemburgesa économique et social.

Visitez le site web (Français)

Luxembourg en quelques mots

A partir de ce site, vous pouvez trouver l'essence de l'histoire du Luxembourg et toujours sur certains détails importants (temps, géographie, etc.)

Visitez le site web (Anglais)

La situation linguistique au Luxembourg

La situation linguistique au Luxembourg se caractérise par la reconnaissance et la pratique répandue des trois langues officielles: luxembourgeoise, Français et allemand. Le multilinguisme au Luxembourg a son origine dans la coexistence depuis le début du pays, deux groupes ethniques, un latin, l'autre germanique. Des de sempre, mais, Français a bénéficié d'un plus grand prestige. ni espagnol, ou Autrichiens, ou en français, à des moments qui ont occupé le Luxembourg, ils remettent en cause l'utilisation privilégiée du français comme langue officielle et administrative. L'Allemand a été utilisé comme langue écrite dans la sphère politique afin de rendre la loi compréhensible pour tout le monde. Une école primaire, l'enseignement se limitait à l'allemand, alors que le français ne a étudié l'enseignement secondaire. Cal, mais, ne pas oublier que la plupart des gens utilisent et leur utilisation dans la vie quotidienne Luxembourgeoise (“Luxembourgeoise”), un dialecte francic-moselà, dans une position inférieure à ce jour. n'a pas été reconnu l'enseignement du Luxembourg jusqu'à 1912.

La séparation de la Région wallonne 1839, Après la création de la Belgique, pas beaucoup changer l'utilisation des langues. Jusqu'à ce que 1984, l'utilisation officielle des langues était fondée sur le décret-ducal du 1830, 1832 je 1834, enchâsser le libre choix entre l'allemand et le français. Cependant, l'administration a toujours préféré l'utilisation du français à l'allemand.

La situation linguistique actuelle du Luxembourg est la conséquence logique de ce passé historique. Avec la révision constitutionnelle 1948, le thé législateur, premier, la capacité de réglementer par la loi du régime linguistique. La première loi est votée 24 Février 1984 sans rien changer essentiel en ce qui concerne le bilinguisme traditionnel. Le grand changement de cette loi est la consécration, par cop d'amorce, identité luxembourgeoise (qui peut être considéré exister en tant que telle explicitement après la Seconde Guerre mondiale) déclarant que la langue nationale est le luxembourgeois (concept de langue similaire à celle utilisée par le Statut d'autonomie de la Catalogne). la loi 1984 reconnaît les trois langues du Luxembourg, luxembourgeoise, Français et l'allemand comme langues officielles. Cette parité est légèrement corrigée par l'article 3 de la loi qui stipule que les citoyens doivent utiliser les trois langues “dans la mesure du possible”. Le français reste la langue de la législation (article 2).

La règlement grand-ducal du 30 juillet 1999 réformé le système de l'orthographe officielle de la langue luxembourgeoise pour résoudre le manque traditionnel de la connaissance écrite par le peuple et de favoriser une plus normalisée. Bien que le bilinguisme traditionnel est un trilinguisme en ce moment, presque personne au Luxembourg a rejeté le projet français et allemand. Son importance est non seulement politique et économique, mais une partie d'une identité nationale formée à partir de la coexistence des cultures germaniques et latines historiques. Avec le régime trilingues, Le Luxembourg reste un symbole rencontre originale entre la culture latine et la culture germanique, aujourd'hui, cultures du monde entier.
Luxembourgeoise est enseignée à l'école primaire après le français et l'allemand. L'Allemand reste, mais, comme la lingua franca du système éducatif. Les Français introduit du primaire.

Dans l'enseignement supérieur, le bilinguisme Luxembourg permet aux étudiants de poursuivre des études dans les universités à travers le monde de langue française, germanòfon ou anglòfon. Apprendre l'anglais devient, un apprentissage de la langue de l'école fortement orientée, moins d'effort pour les étudiants.

Visitez le site web (Français)

Télécharger le document A propos des langues

voir aussi La langue Luxembourguish – Wikipédia.

Luxembourg en nombre et sites

  • La composition de la population par nationalité luxemburgesa se trouve à Répertoire des persones physiques Ministère de l'intérieur
  • résumé 2011 «Le Luxembourg en chiffres»
  • Les informations économiques essentielles sont disponibles sur le site Luxembourg Chambre de commerce du Luxembourg
  • Pour Voyage aérien à Luxembourg de Barcelone, Palma de Majorque, Ibiza ou Minorque horaires de vol Société LUXAIR
  • Pour Voyage aérien à Luxembourg de Barcelone, Voir le calendrier de la société VUELING
  • Ou si vous voulez voyager d'Alicante, Ibiza, Girona, Lleida, Palma de Majorque, Reus et Valence à Hahn (une heure et demie de Luxembourg) ou Charleroi (en deux heures) Voir le calendrier de la société Ryanair
  • Si vous voyagez avec Ryanair, si vous avez une voiture ne viendra regarder, Vous avez la compagnie de bus Flibco
  • Si vous préférez voyager en train puis voir le site Société Nationale des Chemins de Fer Luxembourgeois
  • Pour voyager en bus, Vous pouvez compter sur la société Eurolines (départs de Barcelone mardi et jeudi; des de Luxemburg, Lundi et vendredi)
  • Les attractions touristiques et des possibilités d'hébergement dans la ville de Luxembourg se trouvent sur le site de Luxembourg Office de Tourisme
  • Obtenez le Grand-Duché de Luxembourg et toutes les attractions qui cache un territoire heureusement encore assez loin du tourisme de masse, vous pouvez le faire en visitant le site Web de’Office National de Tourisme
  • Pour trouver des informations sur toutes sortes de Luxembourg est préférable d'utiliser deux navigateurs web qui ouvriront toutes les portes du Luxembourg virtuel; s'il vous plaît LuxWeb la RTL
  • Si vous êtes à la recherche des possibilités d'hébergement dans les auberges de jeunesse consulter le site http://www.youthhostels.lu
  • De nombreux détails sur les activités culturelles au Luxembourg et ses environs sont le web’Agendalux
  • Trouver un emploi est jamais facile, mais si vous répondez aux exigences linguistiques et marché du travail professionnel exige le Luxembourg, vous pouvez peut-être trouver quelque chose d'intéressant Monstre la Luxbazar
  • Près de Luxembourg, après la frontière allemande se trouve la magnifique ville romaine de Trèves (Trèves)
  • Et juste après la découverte française Fonters-du-Razès Ville Metz, avec un large éventail de sites historiques et culturels.