Of 10 to the 30 June, Utopia takes place at the 15th Film Festival of Spanish Cinema of Luxembourg. This year, sign in, there are the movies:
- Sad Trumpet Ballad, Álex de la Iglesia
- Nostalgia for the Light, Patricio Guzmán
- Also the rain, Icíar Bollaín
- Mediterranean diet, Joaquim Oristrell
- Trash – pieces of lives, Carles Torras
- Capelito, the magic mushroom, Rodolfo Pastor
More information on the website Cinema Utopia.
•Trash – pieces of lives
We all have mechanisms to receive, to store, process and filter the information that reaches our mind. The brain itself takes care of it automatically. Advances in neuroscience have proven this. As we get older, these mechanisms are reinforced to the point that we don't see what we don't want to see because we look at it.
This is what must happen when certain movies are passed down people's noses. Yes, often the people who pass for sane shudder at the dirty or corrosive language typical of maneuvers and pallets while they accept impassive, and what is more serious, in the name of art or creation… the most unacceptable rudeness.
Eyes that do not see, heart that does not cry. The author will forgive me, I didn't finish watching the movie.
Buñuel's eye is perhaps the most atrocious image in world cinematography and is already classic. “An Andalusian dog” it starts like this and the viewer prepares to see a movie with the name, for barrower, I suck. So much so that they say that Garcia Lorca went so far as to do it, on feeling alluded to.
Carles Torras with the film Trash will have wanted to transgress the canonical narrative schemes if there are any left, like Buñuel at the time. At the time of the effervescence of Freud's theories of the association of ideas, of surrealism, needed. But the film is not about surrealism and not much about the association of ideas. For me, it doesn't go much beyond social realism. Social realism is often accompanied by a spirit of denunciation, which the author assured me- doesn't pretend either. In fact, true art, they say, nor does it pretend to be moral, but an artist should have some pretensions.
Perhaps it is the spirit of 15-M. But the author assured me- he doesn't see him either. It must be a matter of sensitivity. Like the one of the bulls that to some so passionate and to others so esborronen.
Eyes that do not see, heart that does not cry. I stick with the saying of popular wisdom.
It is already a banal fact to give names in English to Spanish films. Trash is no exception.
The reasons why the film in question has done so can be very diverse. A translation machine from English to Spanish gives the word trash as many meanings as possible. Here you have them: garbage, waste, leaf litter, straw, crap, shoddy, crap, old junk, ñiquiñaque, shatter, condemn, make dust…
The one that hit me the most is 'ñiquiñaque'. I had never heard it. And you?
As long as a word continues brave so many meanings, you can say the opposite of the saying, that is: that a word can be worth more than a thousand images.